Адыги - Новости Адыгеи, история, культура и традиции » Новости » Общество » Азахә жәлар рбираҟ амш – Адыгэ ныпым и махуэ – День Черкесского флага

Азахә жәлар рбираҟ амш – Адыгэ ныпым и махуэ – День Черкесского флага

Азахә жәлар рбираҟ амш – Адыгэ ныпым и махуэ – День Черкесского флага
Общество
admin
Фото: Адыги.RU
09:30, 11 июль 2020
458
0
Мои дорогие братья и сёстры! Друзья! Сейчас, перед тем, как обратиться адресно к нашим дорогим адыгским (черкесским) братьям и сёстрам в связи с большим общенациональным праздником, я хочу непосредственно обратиться ко всем абхазам и абазинам...
Азахә жәлар рбираҟ амш – Адыгэ ныпым и махуэ – День Черкесского флага

Мои дорогие братья и сёстры! Друзья! Сейчас, перед тем, как обратиться адресно к нашим дорогим адыгским (черкесским) братьям и сёстрам в связи с большим общенациональным праздником, я хочу непосредственно обратиться ко всем абхазам и абазинам.

25 апреля ежегодно братья-адыги (черкесы) всего мира отмечают день своего национального флага – Адыгэ ныпым и махуэ (Адыга ныҧым и махәа). Флаг представляет собой зелёное полотно, на котором изображены три золотые стрелы и 12 золотых звёзд. Он впервые появился в 1830 году. День черкесского флага был учреждён в 2010 году на одном из заседаний исполкома Международной черкесской ассоциации и стал традиционным народным праздником в странах компактного проживания черкесов в России и за рубежом.

В этот день в трёх братских северокавказских республиках – Карачаево-Черкесии, Адыгее и Кабардино-Балкарии – адыгская (черкесская) общественность организовывала конные переходы, автопробеги, танцевальные игры, спортивные состязания и другие праздничные мероприятия. В город Нальчик – в один из самых многочисленных и влиятельных центров адыгского мира в этот день, чтобы поздравить братский народ, съезжались абхазы и абазины из Абхазии, Карачаево-Черкесии, Турции, Иордании, а также из других стран и регионов мира. В этом году, в связи с известными событиями, празднование Дня черкесского флага пройдёт дистанционно. Дата проведения всех запланированных мероприятий будет определена после окончания режима самоизоляции.

Но, тем не менее, несмотря на создавшееся положение, все те, кто из абхазов, абазин и других народов Кавказа хотят быть сегодня рядом с черкесами, будут с ними рядом. Многие из вас в социальных сетях уже обновили свои фотографии, введя в их рамки изображение черкесского флага. Многие другие собираются это сделать. Я же это сделал сегодня утром в Фейсбуке, где сама система предлагает пользователям произвести это без каких-либо технических сложностей. Сделайте это в знак братства и дружбы с черкесским народом.

[img]"[/img]

Понимая и всецело поддерживая торжественность сегодняшнего праздника, всем сердцем и душою любя и уважая черкесский народ, я хочу подтвердить абхазо-адыгское братство не только обновлением своей фотографии в Фейсбуке с черкесским флагом, но и тем, что хочу сегодня заговорить на черкесском языке, на котором я хорошо читаю и пишу. При этом абхазам и абазинам, которые всё ещё не знают алфавита черкесского языка, я хочу посоветовать его изучить сегодня, в этот славный день, как символ уважения к братскому народу. Сегодня я также хочу воспеть Гимн Черкесскому флагу. Исходя из того, что немногие из абхазов и абазин могут читать и писать по-черкесски, в скобках после каждого предложения я укажу абхазские транскрипции черкесских фраз.

Вот сам текст этого гимна:

Адыгэ ныпыр дыгъэм пэлыдрэ,

Кавказ къуршыжьхэр къыпэлыдыжу,

Уафэм дэтхьеймэ ди Шыхулъагъуэу,

Щlылъэм къетхьэхмэ ди гъуазэу,

Жьы къабзэм бгъэ лъэщу дэхуарзэу,

Гуфlэгъуэ махуэхэм хуэтlэту,

Гузэвэгъуэ махуэхэм дызэхуишэу

Шабзищыр мамырыгъэм и телъхьэу,

Вагъуэхэр мыужьыхыжу къаблэу,

Дыщэпскlэ дарэ мыукъуейуэ,

Емыбэкъуэхрэ дэбэкъуейуэ,

Гъагъэрэ нэр итхьэкъуу пщlыпщlу,

Уардагъэр и кlэрыщlэн зэпыту,

Жьыбгъэ бзаджэм и къарур икъутэрэ,

Езыр зыми яхуэмыубзытэу,

lуащхьэмахуэ и щыгум щыхуарзэу,

Лъэпкъ зэбгырыдзар зы дищlыжарэ,

И жьауэм афlэкlа дыщlэмыкlыжу,

Мафlэ зыгъэхуабэр мыункlыфlыжу

Адыгэ ныпыр Тхьэм тхуэмахуэн ищl!

[img]"[/img]

Перед переводом гимна на русский язык небольшое вступление:

• Нобэ Адыгэ ныпым и махуэ (Ноба Адыга ныҧым и махәа). Сегодня День Черкесского флага.

• Ди Тхьэ, Тхьэшхуэ! (Ди Ҭҳа, Ҭҳашхәа!). Наш Бог, Великий Бог!

• Ди Тхьэ закъуэ! (Ди Ҭҳа заҟәа!). Наш единый Бог!

• Бей-тхъэж Тхьэм фищI! (беи-ҭхаж Ҭҳам фиҵә!). Да сделает Бог вас в богатстве и достатке!

И сам текст с моим переводом (предпринимается мною впервые, с использованием словарей и иных учебных пособий, прошу строго не судить):

• Адыгэ ныпыр дыгъэм пэлыдрэ (адыга ныҧыр дыӷам ҧальыдра). Адыгский флаг сверкает на солнце.

• Кавказ къуршыжьхэр къыпэлыдыжу (Кавказ ҟәыршыжәхар ҟыҧальыдыжу). В ответ блестят ему горы Кавказа.

• Уафэм дэтхьеймэ ди Шыхулъагъуэу (Уафам даҭҳеима ди Шыхәыҭльаӷәау). Если вознести его на небо, то светит он как Млечный путь («Тропа всадника»).

• ЩIылъэм къетхьэхмэ ди гъуазэу (Ҵәыҭльам ҟиеҭҳахма ди ӷәазау). Если спустить на землю, он нам как путеводитель.

• Жьы къабзэм бгъэ лъэщу дэхуарзэу (Жәы ҟабзам бӷа ҭльашәу дахәарзау). Чистым воздухом парит, как сильный орёл.

• ГуфIэгъуэ махуэхэм хуэтIэту (Гәыпфаӷәа махәахам хәатаҭу). Чтобы мы поднимали его в радостные дни.

• Гузэвэгъуэ махуэхэм дызэхуишэу (Гәзаваӷәа махәахам дызахәиышау). Собирает он нас в трудные минуты.

• Шабзищыр мамырыгъэм и телъхьэу (Шабзишәыр мамырыӷам и ҭиеҭльҳау). Три стрелы есть образ мира.

• Вагъуэхэр мыужьыхыжу къаблэу (Ваӷәахар мыужәыхыжу ҟабльау). Чтоб звёзды не гасли, светились.

• ДыщэпскIэ дарэ мыукъуейуэ (Дышәаҧсҷа дара мыуҟәеиуа). Золотыми нитками вышитое не блёкнет.

• Емыбэкъуэхрэ дэбэкъуейуэ (Емыбаҟәахра дабаҟәеиуа). Не ступая вниз, поднимается вверх.

• Гъагъэрэ нэр итхьэкъуу пщIыпщIу (Ӷаӷара нар иҭҳаҟәу ҧҵәыҧҵәу). Расцветая, чтоб глаза наполнял радостью.

• Уардагъэр и кIэрыщIэн зэпыту (Уардаӷар и ҷарыҵәан заҧыҭу). С великими годами он безотрывно связан.

• Жьыбгъэ бзаджэм и къарур икъутэрэ (Жәыбӷа бзаџьам и ҟарур иыҟәыҭара). Злому ветру ломая силы.

• Езыр зыми яхуэмыубзытэу (Иезыр зымиы иахәамыубзыҭау). Никто не мог его разорвать.

• Iуащхьэмахуэ и щыгум щыхуарзэу (Ҟәашәҳамахәа и шәыгәым шәыхәарзау). Колыхаясь над Эльбрусом.

• Лъэпкъ зэбгырыдзар зы дищIыжарэ (Ҭльаҧҟ забгырыӡар зы диҵәыжара). Собирая наш разбросанный народ воедино.

• И жьауэм афIэкIа дыщIэмыкIыжу (И жәауам апфаҷа дыҵәамыҷыжу). Чтобы из его тени мы никогда не уходили.

• МафIэ зыгъэхуабэр мыункIыфIыжу (Мапфа зыӷахәабар мыуынҷыпфыжу). Чтоб огонь, который его греет, не угасал.

• Адыгэ ныпыр Тхьэм тхуэмахуэн ищI (Адыга ныҧыр Ҭҳам ҭхәамахәан иыҵә). Дай Бог, чтоб адыгский флаг для нас был счастьем.

[img]"[/img]
Источник
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)


х