Иноязычные слова в адыгском языке доказывают общность адыгов со многими народами
Литература
В адыгском языке мы имеем заимствованные слова из языков других народов (турок, татар и др.), он не перестает быть самим собой, т. е. адыгским, говоря другими словами, от этого язык народа не становится «адыго-турецко-татарским»; от этого произведение народа, созданное на этом языке, не становится «адыго-турецко-татарским». Наличие иноязычных слов в языке эпоса доказывает, что создатель его имел общение (непосредственное или через посредство своих соседей) с народами, из языка которых им были заимствованы эти слова; наличие иноязычных слов и терминов в адыгских песнях и пщынатлях о нартах не доказывает, что эти адыгские песни и былины сочинены при участии других народов, из языка которых были заимствованы имеющиеся в них слова и термины; заимствования не говорят, разумеется, о том, что эти адыгские народные песни и пщынатли о
В адыгском языке мы имеем заимствованные слова из языков других народов (турок, татар и др.), он не перестает быть самим собой, т. е. адыгским, говоря другими словами, от этого язык народа не становится «адыго-турецко-татарским»; от этого произведение народа, созданное на этом языке, не становится «адыго-турецко-татарским».
Наличие иноязычных слов в языке эпоса доказывает, что создатель его имел общение (непосредственное или через посредство своих соседей) с народами, из языка которых им были заимствованы эти слова; наличие иноязычных слов и терминов в адыгских песнях и пщынатлях о нартах не доказывает, что эти адыгские песни и былины сочинены при участии других народов, из языка которых были заимствованы имеющиеся в них слова и термины; заимствования не говорят, разумеется, о том, что эти адыгские народные песни и пщынатли о нартах – иноязычного происхождения.
Тексты адыгского героического народного эпоса «Нартхэр» бытуют среди адыгов в песенно-стихотворной, стихотворно – прозаической и прозаической формах. Причем песенно-стихотворные тексты, являющиеся более устаревшими, составляют ядро адыгского эпоса.
Некоторые ученые полагают, что народный эпос был создан в стихах, а впоследствии принял смешанную стихотворно-прозаическую форму.
Наличие иноязычных слов в языке эпоса доказывает, что создатель его имел общение (непосредственное или через посредство своих соседей) с народами, из языка которых им были заимствованы эти слова; наличие иноязычных слов и терминов в адыгских песнях и пщынатлях о нартах не доказывает, что эти адыгские песни и былины сочинены при участии других народов, из языка которых были заимствованы имеющиеся в них слова и термины; заимствования не говорят, разумеется, о том, что эти адыгские народные песни и пщынатли о нартах – иноязычного происхождения.
Тексты адыгского героического народного эпоса «Нартхэр» бытуют среди адыгов в песенно-стихотворной, стихотворно – прозаической и прозаической формах. Причем песенно-стихотворные тексты, являющиеся более устаревшими, составляют ядро адыгского эпоса.
Некоторые ученые полагают, что народный эпос был создан в стихах, а впоследствии принял смешанную стихотворно-прозаическую форму.
Ссылки по теме:
В Адыгее родители 597 детей получают ежемесячную выплату из маткапитала
Князь Цицианов генерал-лейтенанту Глазенапу 2 апреля № 785 гор. Георгиевен
Из рапорта генерала от кавалерии Тормасова его Императорскому величеству. Июль 1810 год
Семейные традиции адыгов. Обычай избегания
Традиция или нарушение нормы?