Хаттский и абхазский языки

Хаттский и абхазский языки
История
admin
Фото: Адыги.RU
21:12, 21 ноябрь 2021
514
0
Прямое родство (родитель-потомок) для хаттского и абхазского языков только на основании научных принципов следует поставить под сомнение. Всегда, когда связь языков не доказана следует считать по умолчанию истинным отсутствие родства. Так и здесь, все утверждения о прямом родстве не более чем предположения. Так как хаттский язык не может быть связан с другими известными языками, кроме как с западно-кавказскими, то следует предположить именно эту связь. Мы должны понимать, что эта связь носит гипотетический характер, и поэтому не стоит делать из этого далеко идущие выводы. Для хаттского и абхазо-адыгских языков следует допустить косвенное родство. Согласно мнению многих лингвистов абхазский язык находится к хаттскому ближе, чем адыгский. Но на самом деле, если абхазский и адыгский языки родственны между собой, и как показывает

Прямое родство (родитель-потомок) для хаттского и абхазского языков только на основании научных принципов следует поставить под сомнение. Всегда, когда связь языков не доказана следует считать по умолчанию истинным отсутствие родства. Так и здесь, все утверждения о прямом родстве не более чем предположения.

Так как хаттский язык не может быть связан с другими известными языками, кроме как с западно-кавказскими, то следует предположить именно эту связь. Мы должны понимать, что эта связь носит гипотетический характер, и поэтому не стоит делать из этого далеко идущие выводы. Для хаттского и абхазо-адыгских языков следует допустить косвенное родство. Согласно мнению многих лингвистов абхазский язык находится к хаттскому ближе, чем адыгский. Но на самом деле, если абхазский и адыгский языки родственны между собой, и как показывает лексикостатистика, эти языки откололись от общего предка 4000 лет назад, то судя по возрасту, обоюдное их родство должно быть одинаковым относительно хаттского. Абхазский и адыгский языки для хаттского скорее являются внучатыми троюродными племянниками, нежели прямыми потомками.

В 2013 году известный ученый лингвист, Джон Коларуссо дал интервью о языках черкесов и абхазов. В этом интервью коснулись и темы родства хаттского языка с западно-кавказскими. Где он сказал, что "народ «хатти» - родственен предкам черкесов, но они были ближе к абхазам".:

Саида Панеш:

Памятники хеттского языка относятся к 18-13 вв. до н.э., лувийского клинописного и палайского – к 14-13 вв до н.э. Лувийские иероглифические тексты относятся к 16 в. до н.э., основную массу этих текстов учёные относят к 10 – 8 вв. до н.э. Владея языком адыгов (черкесов), можно прочитать и перевести все эти памятники письменности хетто-лувийской языковой группы индоевропейских языков?

Джон Коларуссо:

Нет, это не верно. Хеттский, лувийский, палайский и более поздние анатолийские языки, такие как ликийский, лидийский и карийский языки, формируют ответвление, группу индоевропейского языка, хотя это то ответвление, которое отошло от основного языкового корпуса первым. Слава Чирикба спорил в своей докторской диссертации о том, что хаттский язык, который не является индоевропейским, - это литургический язык, найденный в хеттских религиозных текстах, может быть понятным с точки зрения абхазского и языка черкесов. Основная проблема - в терминологии. Слово “хетты” появилось в иврите и является искаженным словом, обозначавшим неиндоевропейский народ “хатти”. Хетты же - индоевропейцы, и сам народ называл себя “nesili”, но никто не называет их так сегодня.

Саида Панеш:

Правильно ли я понимаю, что хатты – т.е. предки адыгов (черкесов) - это неиндоевропейский народ, проживавший на территории Древней Анатолии? Этот народ (хатты) завоевал другой, но уже индоевропейский народ nesili. После того, как nesili завоевали хаттов, два этих народа слились в один, и этот общий народ древние иудеи назвали “хетты”. Получается, что хетты - это смесь индоевропейцев “nesili” и неиндоевропейцев хаттов?

Джон Коларуссо:

Да. Но, во-первых, народ «хатти» - родственен предкам черкесов, но они были ближе к абхазам. Этот момент важен, потому что территория проживания абхазов географически ближе к той территории, которую в древности населяли хатты. Во-вторых – будучи завоёванными, «хатти» потеряли идентичность и перемешались с народом “nesili”, который мы называем «хеттами». Хатты были как бы «кузенами» древних черкесов, не их прямыми предками. И если мы допускаем связь между языком хаттов и абхазским языком, а мы должны это сделать, потому что Слава Чирикба убедительно доказал эту связь в своём исследовании, то мы должны, то мы должны принять и связь между языком хаттов и языком адыгов (черкесов).
[img]"[/img]
Хеттская клинопись. Таблица содержит список имен жриц. 1400-1300 гг. до Р.Х. Хеттская клинопись. Таблица содержит список имен жриц. 1400-1300 гг. до Р.Х.

В своей статье "Хаттский и абхазо-адыгские языки" (стр. 352-357) польский лингвист-компаративист, востоковед, кавказовед, специалист по Шумеру, Ян Браун привел множество лексических параллелей, где большинство из них на абхазском материале. На основании этой статьи можно сделать вывод, что абхазский язык имеет больше соответствий хаттскому языку чем адыгский.

В архиве хеттских королей, найденном в 1906 году археологами H.Vinkler и Y.Makudi в турецкой местности Bogaskny обнаружены тексты, записанные на 8 разных древневосточных языках. Четыре из них (хеттский, лувийский, палайский и арийский) принадлежат к индоевро-пейской языковой семье, два (хаттский и хуррийский) к кавказской, один (аккадский) к семитической и один (шумерский) не является пока еще до конца определенным с генетической точки зрения. Эти тексты отредактированы на глиняных таблицах в заимствованном хеттами из Месопотамии клинообразном письме. Подавляющее большинство текстов датируется XIV и XIII веками до нашей эры. Хотелось бы обратить внимание ученых-кавказоведов на значение данных хаттского языка, называемого также протахеттским, для истории интересующего нас лингвистического ареала. На всех плоскостях своей структуры, фонологической, морфологической, синтаксической и лексической хаттский язык обнаруживает (презентует) явное сходство с материалом северо-западной группы исконных кавказских языков. Пришло время, чтобы начать детальные, сравнительно-исторические штудии над хаттским языком с одной стороны и абхазо-адыгским с другой. Не возможна подготовка комплексной, научной сравнительно-исторической грамматики северо-западной группы кавказских языков без учета хаттского, который представляет как будто «санскрит» для упомянутой языковой группы. Кавказоведы будут, конечно, вынуждены обратиться за помощью и сотрудничеством к хеттологам и специалистам в области клинописи. Предлагаемые сравнительные исследования наталкиваются на ряд специфических трудностей. Хаттские тексты записаны посредством хеттского варианта клинописи, который должен выражать фонологическую природу индоевропейского, не кавказского языка. На таблице I мы представили систему графем, примененную для записи текстов на хаттском языке. Этих графем насчитывается 16. Для контраста таблица II показывает исходную фонологическую систему абасгского (абхазо-абазинского) языка, наиболее, согласно автору близкой фонологической системе праязыка абасгов (абхазов) и керкетов (адыгов). Здесь мы находим 64 основных единицы. Таблица III представляет попытку сопоставления этих двух величин на основании семантического сходства лексем, сравниваемых языков. Дальнейшая работа определит, в которых случаях мы имеем дело с большей функциональной нагрузкой хаттских графем, когда же надо принять существование регулярных звукосоответствий между сравниваемыми языками, отраженных в форме хаттской графической системы. Одна кавказская фонема может быть иногда представлена в хаттской орфографии посредством двух разных знаков. Пусть послужит примером такого случая передача северо-западнокавказского лабиального спиранта w. посредством графических знаков u, и p, или же выступающей в этих языках специфической латеральной фонемы l c посредством знаков, служащих первоначально для согласных l и 1. Определенные трудности создавало так же редакторам хаттских текстов графическое представление первичных кавказских лабиализованных согласных. В структуре хаттских слов лабиовеларные, лабиофарингальные и лабиоларингальные согласные перешли уже в XIV веке до н. э. в простые лабиальные. Значительно ярче, помимо временной глубины, видны сходства в области морфологического строя сравниваемых языков. Множественное число имен показывает в хаттском языке префикс 1e-(se-1=1e-), соответствует убыхский префикс la, и адыгский суффикс ха. Эргативная конструкция выражена только в структуре глагола. Ни номинатив, ни эргатив не имеют на подобие абхазского языка собственного показателя. Напротив, casus obliquus означает в хаттском языке посредством суффикса in(-un)-an, аналогичного убыхскому суффиксу -vn. В морфологической категории имени прилагательного различаются прифилированные артикли a, i-, u, wa, что можно сравнить с абхазским префиксом а — и убыхским префиксом ji-u wa. Притяжательные местоимения выражены в хаттском языке посредством префиксов, выступающих непосредственно перед именем существительным, например, u-pinu (твой сын), i-pinu (его сын), li-pinu (их сын). Срв. абхазское u-pa, i-pa, r-pa, «idem». В структуре хаттского глагола находим так же целый ряд аналогий к материалу языков абхазо-адыгской группы. Каузативные формы глагола, на подобие абхазского языка, были образованы посредством префикса r-, помещаемого перед глагольным корнем. В глаголах выражена категория лица, обозначаемая посредством префиксов, например: u-la-n-u «ты внутрь там входишь», tis-ti-t-ka-nu-wa «он сверху пусть не приходит», es-ka-ner «мы сверху это решаем» etcetere. Отрицание может быть обозначено посредством суффикса em, например: a-li-nu-(w)-en(la-li-nu-(w)-em «оно внутрь там не пришло». Широко применяется в хаттском, как и в абхазо-адыгских языках, система превербов. Общую ориентацию выраженного глаголом движения, обозначают префиксы ha (движение по направлению к говорящему лицу) и na (движение по направлению к противоположному говорящему). На конкретное место пребывания или направление движения вербального субъекта указывают следующие локальные префиксы: 1. ta «быть внутри; входить вовнутрь». 2. li «idem» 3. ka «быть над чем-нибудь, сходить вниз с чего-нибудь». 4. ci «быть внизу, положить внизу». 5. ha «быть среди чего-нибудь», «войти между чем-то». 6. sta «находиться внизу». 7. kil «движение из замкнутого пространства наружу». 8. pe/pi «движение вблизи чего-нибудь». Глагольные суффиксы в хаттском языке выражали, вероятнее всего, категории статичности и динамичности, аспекта времени и наклонения.
[img]"[/img]

Хаттский и абхазский языки


[img]"[/img]

#хаттский язык #абхазский язык #хатти #хетты

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)


х