Комплексы националистов

Комплексы националистов
История
admin
Фото: Адыги.RU
04:00, 18 сентябрь 2021
175
0
Месяц назад на Фейсбуке была создана группа «Истинные абазы». Её авторы явно проводят в жизнь представление о исключительности адыгского народа. Теперь они решили приписать термин «абаза» адыгскому этносу, мол, адыги – это и есть истинные абазы, и этим самым расписались в собственном позоре. Это позор адыгских националистов! У адыгов достойная история, но адыгские националисты так не считают. Если бы так считали, то разве занимались бы присваиванием чужой истории?! Конечно нет. Они стыдятся своей истории, которая не устраивает тем, что в ней не видно никакой исключительности. Это их сильно удручило и теперь пошли ва-банк. Они и раньше себя компрометировали присваиванием чужой истории, то они синды с меотами, то керкеты, с зихами, то касоги с черкесами XIII века, но теперь решили сжечь за собой мосты, стать ещё и абхазами. Либо

Месяц назад на Фейсбуке была создана группа

В X веке византийский император Константин VII Багрянородный засвидетельствовал протяжённость страны Абазгии, – 450 км побережья Восточного Причерноморья от реки Никопсис до Сотириуполя. Абазгия находилась южнее Зихии, которая в свою очередь также занимала 450 км побережья от современной Анапы до Никопсиса.

В грузинских источниках Абхазия означала соседнюю страну, на севере от которой были горы, а на западе река Бзыбь.  

Таким образом до X века включительно, термин «абаза» чаще фиксировался на юге от реки Бзыби, и реже на севере.

В XVI веке барон Сигизмунд фон Герберштейн упоминает «апхазов», локализуя их у устьев Кубани.

Джиовани Батиста де Лукка, автор XVII века, бывавший в Абхазии, описал её расположение. По его сведениям, северная граница Абхазии находилась в 225 км на юге от Таманского полуострова, а на юге она граничила с Мегрелией.

Наиболее репрезентативные данные даёт Эвлия Челеби, он описывает не только расположение страны Абаза, но ещё и язык народа Абаза, который соответствует современному абхазскому языку.

«Странный и удивительный язык абаза: Ак — 1; уба — 2; ихпа — 3; бшба — 4; хуба — 5; фба — 6; бзба — 7; аба — 8; жба — 9; жуба — 10; ак жуба — 11; уба жуба — 12; ваи (с долгим «и») — иди сюда; учи — уходи; утви (с  долгим «и») — садись; арпыш — мальчик; счаб — уйду; апхус — женшина; счом — не иду; узу мчозуи арпыш — почему не идёшь, парень?; сира издрвей — не знаю; ура йудырва — ты что знаешь?; всхадж киси — душа моя, глаз мой; сира издрвах — то, что я знаю; сира сызыхт — мне хватает; арс изухвазуй — почему так говоришь?; вео бозве — ты что, бредишь?; исхвазуй — что я говорю?; сира издрам — я не знаю; ура йухар уа — сказанное тобой; ура йудруа — ты знаешь; ака ура укагуб — но, ты спятил; анчаги йоуйги адлш — ради бога и его созданий; аки сыздрым анчернеш — ей богу, ничего не знаю; усквауроуй — не мучай меня, сжалься; сира акр устхун — говорю чепуху; анчваиныш апш амла спшрай — клянусь, абаза, я голоден; счаб паста йу фара — пойду поем пасте.»

Эвлия Челеби несколько раз повторяет в своих книгах, что Анапа является северным пределом страны Абаза. В самом начале своего путешествия по Абхазии он пишет:

Началом расположенной целиком на северном берегу Черного моря страны Абаза является река Фаша, а конечный предел — гавань Анапы, расположенная в сорока двух переходах к западу от нее, вблизи Таманского полуострова, и находящаяся под управлением эйялета Кафы.

После путешествия по Абхазии он прибывает в Анапу, и там при описании Анапской крепости он повторяет сказанное ранее:

Это прочная крепость, построенная на отвесной скале на берегу Черного моря, на мысе, где проходит граница между абазинскими и черкесскими племенами.

В другом уже путешествии, по землям Северного Кавказа, Поволжья и Подонья, Эвлия Челеби вновь упоминает народ абаза, как сопредельный народу черкесов. И в этих своих описаниях он повторно утверждает, что земли от Анапы к югу – это земли абхазов:

«…Кроме этого народа (черкесов-хегайков), на берегу Чёрного моря других черкесов нет. В этой местности кончаются пограничные области Приэльбрусья. В сторону кыблы от гор Шегаке лежат все земли абхазов, которые тянутся до берегов Чёрного моря. Страна Черкесстан простирается от склонов Анапских и Обурских гор, примыкающих к горе Эльбрус, вплоть до берегов реки Кубани.»

Этот османский путешественник отличал аб(х)азов и черкесов по языку. Он указывал, что, например, абаза-садаша «хорошо говорят, как на абхазском языке, так и на языке черкесов». Описывая племя боздуков, он писал, что они говорят и по-абхазски, и по-черкесски. Таким образом он всегда подмечал языковые особенности общества, от его внимания не ушло и то, что абазы племени кутаси кроме родного говорят и на черкесском языке, объясняя тем, что они торгуют с черкесами Шана (Жанэ), которые жили в одном переходе через горы.

В путешествии по Северному Кавказу в 1641 году он даёт описание черкесского языка, в котором мы видим адыгский язык:

Из описания языка черкесов Мамелюке Зе — 1, тук — 2, си — 3, пеле — 4, туф — 5, ми — 6, бели — 7, би — 8, бугу — 9, пеши — 10; имя Аллаха...; чаку — хлеб; песи — вода, эл — мясо; куя — сыр; кы — свинья; мел — баран; педжин — коза; сене — ягненок; ши — конь; шиди — осел; кададга — мул; лу — поросенок; гумал — еда «шел харджи» у абаза; шебер чехаюва каг — кобыла; ша-габ чаг — простокваша; шову — мед; кэ — принеси; тэду саки — мы где?; тунеси саку — я дома; шед песык — осел, свинья и т. и.; шу фашапес — добро пожаловать; тукун — пойдем вместе; си кунап — не пойду; шедеш песи — осел и т. п.; вашет — гуляка, педераст; шага чанашед фесмакаг — боюсь я тебя, что ли?; седа фукатгу — зачем болтаешь ерунду, негодник?; удэ хал леш — колдун, ешь мясо собаки!; вахал ваш седес ве гасарха — ты ешь собачье мясо и меня покорми; седасех касатыка — зачем ты говоришь мне, развратник?

 

В конце XVII века Николаас Витсен, политик и картограф, писал:

«Земля черкесов лежит у самых гор; с правой стороны Чёрное море, где живёт народ, называемый абаса, абхазы или абассы, страна которых находится под властью двух государей.

Как видно авторы XVI – XVII веков отличали абазов от черкесов. Авторы же XVIII века, описывали ареал абазов, связывали все субэтнические абазские группы как один этнос с сухумскими абазами. Эти авторы свидетельствовали, что морской берег от Мегрелии до Геленджика, иногда и до Анапы, населён абазами, при этом противопоставляя их всех черкесам. К этим авторам относятся Главани, Пейссонель, Гюльденштедт, Паллас, Георги.

Среди авторов XIX века одни авторы шапсугов и абадзехов относили к адыгам, тогда как другие авторы продолжали относить к абазам. Но и всё-таки системность в этих свидетельствах обнаруживается. А заключается она в следующем: шапсугов, абадзехов, натухайцев регулярно относят к абазам, так же, как и абхазов, алтыкесеков, убыхов и садзов, противопоставляя всех вместе адыгам. К адыгам же регулярно относили кабардинцев, бесленеевцев, темиргоевцев, хатукаевцев. По свидетельству Л. Я. Люлье адыгские народы называли «Абадзехов, Шапсугов и Натухажцев общим именем Абадзе-чиль, что значит: абазинские народы…». Но на самом деле адыгейское слово «чылэ» означает «семя», что немного делает перевод другим. Абадзэ-чылэ – народ абазинского семени. То есть, шапсуги, абадзехи и натухайцы, это народы абазинского происхождения, исходя из данных самого адыгского языка.

В современных словарях адыгейского и кабардинского языков термином «абазэ», «абадзэ» обозначены абазины, а не адыги. Мало этого, в шапсугском диалекте адыгского языке южный ветер называется «абадзэжъы», то есть, абхазский ветер. Если шапсуги – это настоящие абазы, то тогда, абхазы не менее настоящие по данным самих шапсугов. Вот как раз этим абхазы и шапсуги и отличаются от кабардинцев, и темиргоевцев, которые никогда, ни в каких источниках не назывались абазами. 

[/b][url=http://zen.yandex.ru/t/%D0%B0%D0%B1%D1%85%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%8F]#абхазия

#абазгия[/url] #шапсуги #абазины #убыхи #абадзехи #натухаевцы #абхазы #восточное причерноморье [b]

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)


х