Где жили косовские адыги до переселения?

Где жили косовские адыги до переселения?
История
admin
Фото: Адыги.RU
17:55, 08 июль 2021
225
0
Мне представляется, что решая где поселиться, они остановили свой выбор на таком месте, которое напоминало им прежнее, в основном, конечно, по течению реки Лабы (на адыгейском языке Лаб). Выб­рали такое место, как будто небо, солнце, землю и реку они захватили с собой из покинутой ими страны. Когда решили вернуться, как расска­зывают, их посланцы отправились подыскивать места, напоминающие покинутые ими накануне. Они посетили Майкопский район. «Когда мы увидели места, где жили наши предки, нам показалось, что косовские окрестности, где мы проживали, последовали вслед за нами»,— вот такое впечатление произвели на них эти места. Село, в котором они жили до отъезда, называлось Дония Становце. Во времена правления Турции по-турецки оно называлось Ихсания. Пер­воначально там жили только адыгские семьи, всего их было в нем 160 семей.
Где жили косовские адыги до переселения?

Мне представляется, что решая где поселиться, они остановили свой выбор на таком месте, которое напоминало им прежнее, в основном, конечно, по течению реки Лабы (на адыгейском языке Лаб). Выб­рали такое место, как будто небо, солнце, землю и реку они захватили с собой из покинутой ими страны. Когда решили вернуться, как расска­зывают, их посланцы отправились подыскивать места, напоминающие покинутые ими накануне. Они посетили Майкопский район. «Когда мы увидели места, где жили наши предки, нам показалось, что косовские окрестности, где мы проживали, последовали вслед за нами»,— вот такое впечатление произвели на них эти места.

Село, в котором они жили до отъезда, называлось Дония Становце.

Во времена правления Турции по-турецки оно называлось Ихсания. Пер­воначально там жили только адыгские семьи, всего их было в нем 160 семей. Но, начиная с 1952 года, адыги один за другим стали покидать это место. Воспользовавшись этим, албанские семьи стали покупать адыгские подворья. За последние 45 лет в там осталось всего двад­цать три адыгейские семьи. Все адыги, покинувшие эти места, пере­брались в Турцию. Оставшиеся в селе двадцать три семьи вернулись в нашу страну и живут теперь здесь. Они говорят, что всю жизнь мечта­ли вернуться на землю адыгов. В селе жили семьи: Цеевы (их было большинство), Жьэу (звали их Хасани), Тлишевы (одна семья), Гутте, Тугузы, Басниевы, Тхагушевы, Абадзе (звали их Гишхабле). Семьи из ро­дов Бадже, Шеудженов, Данаковых, Начевых перебрались в Турцию.

Как рассказывают, село, в котором они проживали, было располо­жено в очень живописном месте, между двумя горами. С одной сторо­ны, на юге, возвышалась гора под названием «Гырдч». На западной же стороне, в горах, раскинулся прекрасный лес, его называли «Чичавиц» (что означает «принадлежавший старику»). Они поселились на равнин­ной местности, расположенной вдоль реки Лабы. Кроме того, село раз­деляла на две части небольшая речушка, которую называли «Къулэджэжъые ц1ык1у» («Маленькое русло»). Это село выглядело настолько красивым, что проезжавшие мимо него люди поражались его внешне­му виду, из-за этого его называли маленьким Стамбулом, даже малень­ким Парижем. Примерно в трех километрах от него находилась желез­ная дорога. Село между двумя горами смотрелось зеленым, чистым, четко разделенным на околотки. Род Цеев располагался отдельно. Ря­дом с ними жили Абадзе (Гишхабле). Жьэу (Хасани) жили в самом центре села. Там же находились Начевы, Махоши, Шеуджены.­

Через речку Къулэджэжьые ц1ык1у, разделявшую, как говорилось выше, село на две части, был перекинут мостик, построенный на сред­ства Цея Ильяса Хаджимусовича. Мост поддерживали каменные сваи, длиной он был около четырех метров, шириной в три метра. При каж­дом наводнении сносило прибитые на нем доски. Поскольку это препятствовало передвижению людей на другую сторону реки, они укрепи­ли мост железнодорожными рельсами. Говорят, что до сих пор этот мост служит людям, хотя после его постройки прошло около восьмиде­сяти лет. Так как он был расположен напротив околотка Цеев, то гово­рили, что этот мост принадлежит им. Через реку Лабу также был по­строен мост, и его тоже разрушало половодьем. Строительство было осуществлено на средства, собранные жителями села. Позже государ­ство построило там же добротный мост. Через него можно было выйти к железнодорожной линии. По виду Лаба казалась спокойной рекой, но при наводнении наносила немалый ущерб огородам семей, хотя удиви­тельно, но никто не помнит, чтобы из-за этого был подтоплен хоть один дом.

В конце села и в начале другого села под названием «Велика рика» протекала речка с соленой водой. А дыги называли ее «Псышъугъэ» («Гнилой речкой»), а сербы — «Ситница». «Псышъугъэ» впадала в Лабу.

В селе имелась мечеть, жило в нем трое хаджей: Хаджи Мос и Хаджи Исмаил были из рода Цеев, Хаджи Кул из рода Махошев. В нем име­лась также религиозная школа, построенная на средства селян, ходили дети и в государственную школу, которая находилась в Велика рика.

Она была открыта в 1936 году, обучение велось на албанском языке. В селе не было ни больницы, ни почты, ни хасэ, местом схода мужчин служила мечеть.

В Дония Становце в 1930 году Цей Щэриф впервые открыл мага­зин. В нем продавали все: от продуктов питания до одежды. Магазина не стало, когда началась война. Затем магазин, открытый Цеем Руфа­том, существовал с 1941 по 1945 годы, позже в селе открылся государ­ственный магазин. В Дония Становце вплоть до переселения у многих семей имелись частные магазины.

Никто не помнит, чтобы в селе занимались куплей-продажей, об­меном.

Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)