Адыги - Новости Адыгеи, история, культура и традиции » Статьи » Архивные документы » Джиованни да Лукка, 1629 г. Отчет святой конгрегации

Джиованни да Лукка, 1629 г. Отчет святой конгрегации

Джиованни да Лукка, 1629 г. Отчет святой конгрегации
Архивные документы
zara
Фото: Адыги.RU
12:08, 02 декабрь 2014
6 419
0
Доминиканский миссионер Джиованни да Лукка был послан в Черкесию для пропаганды католичества и находился там с 18 сентября по 28 декабря 1629 года. По возвращении в Италию он отчитался в своей деятельности в Черкесии, которая была одобрена отцами конгрегации. «Отчет святой конгрегации» Дж. да Лукки был опубликован итальянским ученым С. Чампи в 1839 г. Главное, что можно сказать о Черкесии, так это то, что черкесы внутри страны не имеют ни истинных обрядов, ни письма, но имеют свои обычаи и экстравагантный образ жизни, который трудно переносится католическими священниками в этих краях. Скажу, однако, что после успехов, достигнутых мною, в Черкесии можно направить на путь истинный много душ, которые решились познать жизнь Иисуса Христа. После того, как отец Эмиддио вернулся из Константинополя, а отец Реджинальдо из Сервии, я и
Доминиканский миссионер Джиованни да Лукка был послан в Черкесию для пропаганды католичества и находился там с 18 сентября по 28 декабря 1629 года. По возвращении в Италию он отчитался в своей деятельности в Черкесии, которая была одобрена отцами конгрегации. «Отчет святой конгрегации» Дж. да Лукки был опубликован итальянским ученым С. Чампи в 1839 г.



Главное, что можно сказать о Черкесии, так это то, что черкесы внутри страны не имеют ни истинных обрядов, ни письма, но имеют свои обычаи и экстравагантный образ жизни, который трудно переносится католическими священниками в этих краях. Скажу, однако, что после успехов, достигнутых мною, в Черкесии можно направить на путь истинный много душ, которые решились познать жизнь Иисуса Христа.

После того, как отец Эмиддио вернулся из Константинополя, а отец Реджинальдо из Сервии, я и отец Констанцо да Лукка (брат Дж. да Лукки.- В. А.) отбыли в Черкесию 18 сентября 1629 года и прибыли в Темрюк, который является одним из главных городов Черкесии. Куда не взглянешь - всюду фрукты, которыми торгуют почти одни только турки; из них некоторые являются христианами, которые крещены греческим священником, проживающим в Киерии; к нему приходят из близлежащих местностей люди, являющиеся данниками татар и турков; это по большей части черкесы по языку, но не по обычаям и не по духу, как те, кто живет во внутренних областях Черкесии; их князя зовут Шабан-Оглы.

Нас было двое братьев, и я представлю здесь некоторые разговоры, которые мы вели с князем. Нас спросили, куда мы намерены отправиться; я ответил, что хочу поехать в Черкесию, а именно в Жанна и Болеттекой (т. е. к жанеевцам и темиргойцам - В. А.), а при возможности - еще дальше вглубь страны. Он (князь) спросил, что я намерен делать там; я ответил, что мы направлены святым папой проповедовать закон Иисуса Христа. Он сказал мне, что это безумие, и что если я хочу проехать по этой стране, мне необходимо иметь две головы: одну чтобы проехать в ту сторону, а другую - обратно, так как те, кто ушел туда, обратно не вернулись, и что нас продадут там как свиней, и что эти люди не знают ни Христа, ни Магомета. Проводник же, которого мы взяли с собой и которого звали Жанбек, сказал нам, что бояться не нужно, и сказал мне, что у него есть одежда для продажи, и что меня будет сопровождать купец-черкес, знающий турецкий язык, и что я сам смогу смотреть и слушать во время торговли платьями, которые они носят во время работы, и что они не причинят мне никакого вреда, так что мне можно было отослать назад отца Констанцо и переводчика, и я сделал как мне посоветовал князь, тем более, что к стыду нашему уже 5 лет мы не имеем истинного знания об этом народе; поэтому я купил некоторые безделушки - пуговицы, хлопчатобумажную ткань, ножи, зеркала, иголки и наперстки и отправился в путешествие.

По распоряжению князя меня сопровождал черкесский жрец, небольшого роста, проданный князю турками; князь поручил ему покупку рабов в Черкесии. Нас сопровождал также раб-поляк, по имени Якоб, захваченный некогда в Польше; он знал немного черкесский язык и латынь и оказался для меня ангелом небесным.

Наконец 1 октября 1629 г. мы на 60 небольших лодках тронулись в путь и, идя по озерам и рекам, за 8 дней дошли до Болеттекоя, имеющего множество деревушек. Здесь мы нанесли визит князю и подарили ему некоторые безделушки. Он спросил нас, кто мы такие и чем торгуем. Я ответил через переводчика, что я латинский священник, отправленный к ним великим Папой обучать их нашей вере и письму, и что мой товар предназначен к познанию пути Христова, каковым является путь на небо. Он сразу поцеловал мне руку и сказал: «Добро пожаловать, да будет благословенна душа вашего святого Папы, который так заботится о нас, поскольку мы уже давно желаем знать, что нужно делать для спасения своей души». Затем он снова обнял меня, приглашая поселиться в его жилище, в то время как жрец и Якоб были поселены в другом.

Настало время обеда и мы пообедали, причем с такой великой обходительност
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)