История в лицах / З / 22 август 2018

Сергей Ладович Зухба

Сергей Ладович Зухба
Доктор филологических наук, профессор, академик Академии наук Абхазии, лауреат Государственной премии Абхазии имени Д.И. Гулиа Сергей Ладович Зухба родился в селе Гуп Ачамчирского района Абхазской АССР в июле 1936 года. После окончания средней школы Сергей Ладович поступил в Сухумский педагогический институт им. А.М. Горького и закончил с красным дипломом. Был принят в Абхазский институт языка, литературы и истории им. Д.И. Гулиа младшим научным сотрудником отдела фольклора и литературы. Через два года поступил в аспирантуру при Институте истории грузинской литературы им. Шота Руставели Академии наук Грузии.
В 1964 году вернулся в Сухум и продолжилв Абхазском институте, откуда ушел на учебу в аспирантуру. Прошел путь от младшего до главного научного сотрудника, при этом более 15 лет возглавлял отдел фольклора. Сергей Ладович по совместительству читал лекции в Абхазском университетет по Абхазскому фольклору и литературе народов СССР.
В 1967 году по теме «Абхазская народная сказка» защитил кандидатскую диссертацию, а докторскую «Типология абхазской несказочной прозы» успешно защитил в Москве, в Институте мировой литературы им М. Горького РАН в 1999 году.
Зухба С.Л. – фольклорист, литературовед, литературный критик, педагог, журналист, публицист, культуролог. Он автор сборников литературно-критических статей: «На творческом подъеме» (Сухум, «Алашари», 1963), «Чтоб не раскололся камень» (Сухум, «Алашари», 1987), «На сквозняке времен» (Сухум, «Алашари», 2006), «Чтоб не погас огонь очага» (Сухум, «Алашари», 2006). Все они достойны внимания взыскательного читателя.
Интересными представляются его литературно-критические статьи: «В поэзии – душа народа», «Материалы абхазского и адыгского фольклора» в романе Кемаля Бильшара «Гнев батраков», «О фольклоризме романов Б. Шинкуба «Рассеченный камень» и Ю. Чуяко «сказание о железном волке», «С надеждой на будущее», «Вровень с веком» – новый этап в адыгейском литературоведении и т. д.
Сергей Ладович опубликовал более 500 журнальных и газетных статей – на абхазском, русском, грузинском языках по различным вопросам абхазского фольклора и литературы.
Пробовал себя и в художественном переводе. Так, на 5-м курсе института совместно с Ш. Акусба перевел сборник сказок Ганса Христиана Андерсена на абхазский язык.
Им написано более 20 книг. Среди них монографические исследования «Абхазская народная сказка», «Типология абхазской несказочной прозы», «Мифология абхазо-адыгских народов» и т. д. Ученым подготовлены и изданы следующие сборники: «Материалы абхазского фольклора (Из архива академика Н.Я. Марра)» (Сухум, «Алашари», 1967), «Абхазские сказки» (Сухум, «Алашари», 1997). Данный сборник был издан в Турции на турецком языке (Перевод осуществлен Махинур Папаапха). А также изданы сборники сказок собственных записей. Абхазские сказки (Тбилиси «Мецниереба, 1976), Историко-героические сказания абхазов» (Сухум, «Алашари», 1978). В соавторстве с Н.М. Чуяковой был составлен и переведен на абхазский язык сборник избранных адыгских пословиц и загадок под названием «Слияние рек образует море» (Сухум, Ассоциация «Интеллигенция Абхазии, 1994).
Для двадцатитомного свода материалов абхазского фольклора им подготовлены к изданию, снабжены соответствующей вступительной статьей и примечаниями три тома (шесть книг, каждая по тридцать печатных листов) абхазских сказок. Примерно 60 % этих сказок представляют личные записи ученого, сделанные им во всех районах Абхазии. Выход каждого тома сказок доставлял ученому неподдельную радость.
Сергей Ладович был страстным собирателем родного фольклора. Собирал не только в родной Абхазии, но и в Турции, в местах компактного проживания абхазов (Адапазар, Хендек, Стамбул и т. д.). Записал более шестисот рукописных страниц разнообразного фольклора, языкового и этнографического материала. Эти материалы не равноценны, но они свидельства того, что потомки абхазских махаджиров, проживающих в настоящее время в Турции помнят и являются живыми носителями и хранителями образцов различных жанров. Ученый отмечал, что собранный им материал представляет собой образцы почти всех жанров фольклора абхазов, в том числе: песни, мифы, легенды, предания, философские жанры, сказки, устные рассказы типа меморатов и фабулатов и конечно же нартские сказания.
Сергей Ладович был членом двух советов по защите кандидатских и докторских диссертаций по фольклористике и литературоведению: при Абхазском институте гуманитарных исследований им. Д.И. Гулиа Академии наук Абхазии (г. Сухум) и Адыгейском государственном университете (г. Майкоп), членом редколлегии литературного научного и публицистического журнала «А???» («Сухум»), членом редакционной коллегии ежемесячной художественно-общественной газеты («Созведие»).
С.Л. Зухба – один из авторов программ по абхазской литературе для средних общеобразовательных школ, ряда учебников и учебных пособий по абхазской литературе для средних и высших учебных заведений Абхазии. Им написан и издан первый учебник по абхазскому фольклору «Абхазское народное поэтическое творчество» (Сухум, «Алашара», 1981) для студентов филологических факультетов вузов, за который в 1984 году получил Государственную премию Абхазии им. Д.И. Гулиа.
С.Л. Зухба – кавалер ордена «Ахадз-апша» II степени, действительный член Академии наук Абхазии, член корреспондент Международной академии духовного единства народов мира.
У Сергея Ладовича прекрасная семья. Его жена Елена Малия – известный ученый, кандидат исторических наук, ведущий научный сотрудник АбИГИ им. Д.И. Гулиа, лауреат Государственной премии имени
Г.А. Дзидзария. Супруги родили и воспитали двух сыновей – Даура и Зураба. Обоим дали высшее образование. Сын Даур – кандидат экономических наук, младший сын Зураб – бизнесмен. Внук Расим – физик-математик, Дмитрий – экономист.
Сын Зураб женат. Растит дочку и сына.
Самыми счастливыми днями для Зухба стали 30 сентября 1993 г., когда Абхазия победила в грузино-абхазской войне и 26 августа 2008 года, когда Россия признала независимость Абхазии.
Последние десять лет Сергей Ладович проживал в г. Майкопе Республики Адыгея, куда переехал по состоянию здоровья. За ним последовала в Майкоп его верная жена Елена Малия. Был принят в отдел фольклора Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований имени Т.М. Керашева. Ученый сразу активно включился в научную, общественную и культурную жизнь Республики. Много читал, много писал, редактировал и рецензировал труды ученых-филологов. Выступал на форумах ученых разного уровня, на читательских конференциях и других мероприятиях. Он и в Адыгее продолжил преподавательскую деятельность – преподавал абхазский язык в Адыгейском государственном университете. Часто выступал оппонентом на защитах кандидатских и докторских диссертаций по фольклору, а также руководителем и консультантом диссертантов, в том числе и нашим консультантом по докторской диссертации. Несмотря на то, что постоянно находился под наблюдением врачей продолжал интенсивно работать. Прекрасно владел изустными произведениями абхазского и адыгского фольклора. Опираясь на достижения современной науки, он детально рассмотрел связи мифологии с другими областями духовной культуры абхазо-адыгских народов, исследовал модель мироздания в мифологии двух народов в монографическом исследовании «Мифология абхазо-адыгских народов».
Ученый провел большую, кропотливую работу для выявления в разбросанных сочинениях разных авторов с XVIII века сведений о ряде божеств «абхазо-адыгского языческого пантеона и подверг их подробному сравнительно-сопоставительному анализу.
Сергей Ладович при всей своей занятости ни на минуту не забывал родную Абхазию, дом, друзей, родной институт, своих учеников. Все его мечты и помыслы были обращены к Абхазии. Последнее время часто хандрил. Всё мечтал вернуться на Родину. Так и получилось. Появилась возможность лечиться у себя на Родине и он уехал. Скончался С.Л. Зухба в декабре 2014 года.
Если был бы жив, ученому исполнилось бы 80 лет в этом году.

Нэфсэт Чуякова, доктор филологических наук, главный научный сотрудник отдела фольклора АРИГИ
Заслуженный деятель науки РА
Загрузка...
Загрузка...
Комментарии к новости
Добавить комментарий
Добавить свой комментарий:
Ваше Имя:
Ваш E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent
Это код:
Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив
Введите сюда:

«    Ноябрь 2018    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930